shape_3.png

Selamat Datang

Kemudahan dalam Berbagai Bahasa: Layanan Penerjemahan Kami untuk Anda

Yuk Hubungi Penerjemah Kami

 

Penerjemahan Bahasa Internasional

UPT PBI (CILAD) UNISSULA menyediakan layanan penerjemahan tulis/ translation yang terfokus pada penerjemahan bahasa Indonesia ke dalam bahasa Inggris atau sebaliknya secara profesional, terpercaya, akurat, dan cepat, sesuai dengan kebutuhan klien. Klien mencakup seluruh sivitas akademika UNISSULA dan masyarakat umum.

Syarat & Ketentuan Program

  1. Pelayanan penerjemahan dilakukan setiap saat pada jam kerja (permintaan yang masuk diluar jam kerja akan dilayani hari berikutnya pada saat jam kerja).
  2. Klien diharuskan membaca dan memahami syarat dan ketentuan penerjemahan yang berlaku. (Tombol unduh pedoman penerjemahan UPT PBI)
  3. Biaya layanan ditentukan berdasarkan jenis dokumen, jenis paket dan pilihan jumlah per halaman sumber (standar format) atau per kata sumber.
Jenis DokumenJenis PaketHalaman SumberKata Sumber
Dokumen Resmi
Dokumen Akademik
Dokumen Legal
Dokumen Lain
Hanya Judul
Reguler (7 hari kerja*)
Express (3 hari kerja*)
Super Express (3 hari kerja*)
Maks. 25 halaman**
Maks. 15 halaman**
Maks. 15 halaman**
Maks. 8000 kata**
Maks. 6000 kata**
Maks. 6000 kata**

Kerjasama: Ketentuan dan syarat yang menyesuaikan hasil kesepakatan antara pihak UPT PBI dan klien.

  • Hari kerja yang berlaku di UPT PBI adalah senin sampai jumat kecuali tanggal merah
  • Jumlah maksimal halaman atau kata sumber berdasarkan paket yang dipilih (jumlah minimal halaman adalah 1 dan jumlah minimal kata adalah 350 kata). Lebih dari jumlah maksimal halaman akan diatur dalam perjanjian tersendiri

Berikut adalah contoh masing-masing jenis dokumen.

Kriteria halaman sumber (standar format) diatur sebagaimana berikut:

* Format dokumen resmi menyesuaikan dengan format asli.  ** Spasi abstrak menggunakan spasi 1.

Alur Layanan Penerjemahan

Berikut adalah alur layanan penerjemahan UPT PBI UNISSULA.

  1. Klien membaca, memahami, serta menyetujui syarat dan ketentuan panduan layanan penerjemahan UPT PBI.
  2. Klien mengisi formulir layanan penerjemahan (offline/online) dan mengirimkan/ memberikan Dokumen Sumber.
  3. Klien menerima formulir penghitungan DP (50% dari total biaya layanan yang harus dibayarkan) dan estimasi waktu pengembalian dari petugas.
  4. Klien mengirimkan bukti pembayaran DP (online).
  5. Dokumen Sumber langsung diterjemahkan apabila pembayaran DP sudah terverifikasi. Dokumen tersebut akan melalui proses uji kualitas setelah diterjemahkan. 
  6. Klien menerima pemberitahuan bahwa dokumen sudah selesai diterjemahkan dan tagihan total biaya layanan.
  7. Klien melakukan pembayaran tagihan kekurangan dan mengirimkan bukti pembayaran sesuai dengan ketentuan yang berlaku.
  8. Apabila bukti pembayaran tersebut terverifikasi, Dokumen Hasil penerjemahan langsung diberikan/ dikirimkan kepada klien.

Informasi Lebih Lanjut

Silakan hubungi Admin CILAD untuk memperoleh informasi lebih lanjut mengenai Program Kursus Bahasa Internasional

K. K. Dokania WordPress Dev.

A small river named Duden flows by their place and supplies it with the necessary regelialia. It is a paradisematic country, in which

Amelia Ava WordPress Dev.

A small river named Duden flows by their place and supplies it with the necessary regelialia. It is a paradisematic country, in which

Lucy Evelyn WordPress Dev.

A small river named Duden flows by their place and supplies it with the necessary regelialia. It is a paradisematic country, in which

©2023. Center for International Language Development